Prevod od "ode dna" do Srpski

Prevodi:

na dno

Kako koristiti "ode dna" u rečenicama:

Je to podivně -jsou to výškrabky ode dna sudu, a dobře to vědí.
Èudno, zar ne? Na dnu bureta, i oni to znaju.
Pět metrů ode dna, patnáct set metrů pod hladinu.
Na koji metar. Skoro 1.5 kilometar ispod mora.
Ty peníze, který nám nabídl, by nám pomohly se odrazit ode dna.
Novac koji je ponudio pokrio bi ovaj prazan hod.
Jacksone, můžeš nám říct, jak jsme daleko ode dna?
Jacksone, možeš li da izmeriš dubinu?
Kachny musí rychle uvolnit mušle ode dna, než se proud začne otáčet.
Patke moraju brzo da dopru do dagnji, pre nego što tok struje poène da se menja.
Předpokládá se, že takových sopek je okolo třiceti tisíc, některé jsou, měřeno ode dna, vyšší než Everest.
Pretpostavlja se da postoji oko trideset tisuæa takvih vulkana, poneki, mjereno od morskog dna, su viši od Mont Everesta.
Víte lidi, vím toho dost o tom, jak se odrazit ode dna.
Mislim, momci, znam kako je kada udarite u dno.
Ale svolila jsem, nevím proč, myslela jsem si, že potřebuješ pomoct odrazit se ode dna.
Ali jesam, zato što sam mislila, ne znam... mislila sam da ti je trabalo, znaš, da ti pomogne da nastaviš.
Jen do té doby, než se Aldrinovy hry odrazí ode dna mou novou senzací.
Ali samo dok moja firma ne procvjeta sa senzacijom:
Proč bych se měl kompletně držet od toho, co mě tak trochu zvedne ode dna?
Koji je cilj potpuno se odvajati od neèega od èega poletiš?
Myslí, že se obrátím na vás pro radu, jak se odrazit ode dna.
Pitat æu vas za savjet kako da se oporavim.
Doufal jsem, že se obchod odrazí ode dna, moje investice jsou v tahu, a ještě chtějí sponzoři NASCARu omezit výdaje.
Nadao sam se da æe se tržište oporaviti, ali moje investicije su zarobljene, a NASCAR sponzori su smanjili troškove...
Říká se, že člověk se občas potřebuje odrazit ode dna.
KAZU DA MORAS DA DODZES DO DNA DA BI SE OTREZNIO.
Zemřeli ti manželé, opustili tě děti, zhroutilo se podnikání a Bree se vždy odrazila ode dna.
Muževi pomru, deca odu, posao propadne, a Bree se uvek oporavi.
Neboj, jsme asi 5 metrů ode dna.
Ne brini, imamo još pet metara do dna.
A v ten moment přišla Anna Marie a pomohla mi odrazit se ode dna.
I tu dolazi Anna Marie i podiže me.
Při nejvyšším přílivu budeme jen necelý metr ode dna zálivu.
Uz visoku plimu, imamo pola metra, metar prostora.
Ale odrazila se ode dna od doby, co získala kontrolu nad hotelem Marbella.
Алионаје скок јер она преузела контролу. уМарбеллаХотел
Promiň, Vočko, mám ráda ztroskotance, ale až potom, co se odrazí ode dna.
Žao mi je, Mo. Volim gubitnike, ali tek kad se podignu sa dna.
Ne, říkám ti, jen se odrážím ode dna.
Ne, kažem ti, samo se ogranièavam.
Tak jo, tak jo, takže ty se odrážíš ode dna.
Dobro, dobro, onda i jeste to da se ogranièavaš.
Spíš jsem se odrazila ode dna, díky tobě.
Nije! To je proboj! Zbog tebe.
Začali jsme ode dna, teď jsme tady
RESE ZA BICIKL. 2 MARKE. DRŽAÈI ZA KUKURUZ.
Začali jsme ode dna, teď je celý můj tým tady
4 VRSTE ÈEŠLJEVA KREDA ZA PLOÈNIK
0.24293303489685s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?